谚语 proverb :
王者以民为天,而民以食为天 。
King's life depends on people, people's life depends on food .
出处 source : 汉书 * 郦食其传
作者 author : 班固
朝代 dynasty : 汉朝 (202 - 220 年years)
作者 author : 班固
朝代 dynasty : 汉朝 (202 - 220 年years)
语译 interpretation :
君王要得到人民的拥护才能拥有天下,人民要有足够的食物才能养家糊口 。
King wants to get the supporting of people to own the world, need to have enough food for people to feed their family.
君王要得到人民的拥护才能拥有天下,人民要有足够的食物才能养家糊口 。
King wants to get the supporting of people to own the world, need to have enough food for people to feed their family.
意义 significant :
君王要关心人民的疾苦,让人民要安居乐业,国家才能安定富强 。
King should concern about the sufferings of the people, let the people to live and work in peace, so the country will be in stability and prosperity.
君王要关心人民的疾苦,让人民要安居乐业,国家才能安定富强 。
King should concern about the sufferings of the people, let the people to live and work in peace, so the country will be in stability and prosperity.
…………………………………………………………………………
生词 vocabulary :
王者 : king / 国家领袖 country leaders
以 : can be used as : 用 use,
依靠 depend
可以 can
民 : 人民 citizens / people
食 : 食物 food
天 : sky / day
but here means : 依靠的对象 objects that depend on
养家 / 养家糊口 feed family ( earn money to feed family )
关心 : concern / care for
疾苦 : sufferings
安居 :live in peace
乐业 :enjoy works
安居乐业 :live and work in peace / live a prosperous and contented life
安定 / 稳定 :stability
富强 :rich and strong = 兴隆 / 兴旺 prosperity
安定富强 :stability and prosperity
…………………………………………………………………………
劝告 advice :
建立一个多元化的国家也很重要,只要不同种族的权益没受到边缘化,民心就很自然地归向他 !
The establishment of a pluralistic nation is also very important, as long as the rights and interests of different races do not be marginalized, the hearts of people will naturally turn to him!
……人民的眼睛永远都是雪亮的,而身为国家领导者千万别还迷失在政治混杂的局里 !……而是应该关注人民的食物、教育、房屋提供、环境安全措施 ……
People's eyes are always sharp, and as the national political leaders don't get lost in the sophisticated political game !
It's about getting to care about people's food, education, housing provided, environmental security ……
People's eyes are always sharp, and as the national political leaders don't get lost in the sophisticated political game !
It's about getting to care about people's food, education, housing provided, environmental security ……
带领不同的种族和宗教信仰能和睦相处,不但能提升人民之间的心态容能度、知识和智慧也会随着增加 ……,而且国家还能继续繁荣昌盛 !
Guide different races and religions can live in harmony, not only can enhance people's mentality of tolerance, will also increase along with the knowledge and wisdom -- and the country can continue to prosper!
Guide different races and religions can live in harmony, not only can enhance people's mentality of tolerance, will also increase along with the knowledge and wisdom -- and the country can continue to prosper!
经过不同宗教信仰和文化熏陶下的环境,奶育出来的孩子们与不同种族在语文沟通表达及态度上也与众不同——温和、中庸、尊敬的态度 !
Under the environment which is after the influence of different religions and cultures nurturing out of the children expressing in language communication and attitudes to different races are also distinctive ---the attitudes of mild, moderate and respect !
Under the environment which is after the influence of different religions and cultures nurturing out of the children expressing in language communication and attitudes to different races are also distinctive ---the attitudes of mild, moderate and respect !
但是如果只顾及单一的宗教信仰,渐渐地将会更容易奶育更多的宗教极端分子 !
But if you take into account only a single religion, gradually it would be easier nurturing more religious extremists !
But if you take into account only a single religion, gradually it would be easier nurturing more religious extremists !
当人民对其他宗教缺乏认知,人民在生活上渐渐地也将会对其他宗教不经意的事项感到更敏感,导致互相斗争,最终破坏了国家的安宁,国家又怎能繁荣昌盛呢 ?
When people are lack of knowledges against other religious, in the life of the people will also gradually be more sensitive to the non-purposes of other religious , this may lead to fight each other, ultimately destroy the tranquillity of the country, how does the country get to prosper ?
When people are lack of knowledges against other religious, in the life of the people will also gradually be more sensitive to the non-purposes of other religious , this may lead to fight each other, ultimately destroy the tranquillity of the country, how does the country get to prosper ?
宗教信仰的教育是教导人民的心要和平共处,而不是被利用在政治上的目标、干涉他人的权益或空间!
Religious education is to teach the hearts of the people to be peaceful coexistence, rather than being used in political objectives, interference with the rights of others or spaces!
Religious education is to teach the hearts of the people to be peaceful coexistence, rather than being used in political objectives, interference with the rights of others or spaces!
身为君王或国家领导者必须明白,要人民的心自然地归向他,就不应该以强逼的方式掠夺人民的权益,而是带领不同种族互相爱护及尊重人民的意愿才是上策 !
As a king or the state leaders must understand that, want the hearts of the people naturally turn to him or her, should not plunder the people's rights and interests by the ways of compelling , but guide different races to love each other and respect the will of the people is the best policy !
As a king or the state leaders must understand that, want the hearts of the people naturally turn to him or her, should not plunder the people's rights and interests by the ways of compelling , but guide different races to love each other and respect the will of the people is the best policy !
一个人或少数的人认为是错的,也许他们判断错误,但是当大众都不认同的事项,那大众都不可能全都判断错误 !
A person or a small number of people consider it's wrong, may be their judgement is wrong, but when all people do not agree a certain thing, the public is impossible to have it all wrong !
A person or a small number of people consider it's wrong, may be their judgement is wrong, but when all people do not agree a certain thing, the public is impossible to have it all wrong !
君王或国家领导者都希望拥有天下,但是他要知道利用强权并不是得到民心最好的方法。有谁会喜欢过被强逼或个人空间受到威胁的日子呢 ?
King or state leader hopes to own the world but he must know that the use of forced power is not the best way. Does anyone like to be forced or their space to be threatened in their living ?
King or state leader hopes to own the world but he must know that the use of forced power is not the best way. Does anyone like to be forced or their space to be threatened in their living ?
一位睿智的明君成为国家的领袖……是人民的福报,很自然民心也会归向他 !
A sagacious, wise and farsighted man become a national leader -- is the blessing of the people, naturally people's hearts would turn to him!
A sagacious, wise and farsighted man become a national leader -- is the blessing of the people, naturally people's hearts would turn to him!
沒有留言:
張貼留言