名句 famous phrase ( 谚语 proverb ) :
不 入 虎 穴, 焉 得 虎 子。
( bú ) ( rù ) ( hǔ ) ( xuè ), ( yān ) ( dé ) ( hú ) ( zi )
How can catch the tiger cubs without entering the tiger's lair
出处 source : 《 后汉书 * 班超传 》
作者 author : 范晔
朝代 dynasty : 南北朝 ( 420 - 589年 year )
作者 author : 范晔
朝代 dynasty : 南北朝 ( 420 - 589年 year )
意思 meaning :
不入老虎的巢穴,怎能捉到小老虎呢 ?
Don't enter the tiger's lair, how can catch the tiger cubs ?
不入老虎的巢穴,怎能捉到小老虎呢 ?
Don't enter the tiger's lair, how can catch the tiger cubs ?
劝告 advice :
不经历艰苦险境,就很难有成功的一天,要勇敢地去冒险,才能取得辉煌的成就。
Do not experience hard woods, it is very difficult to have a successful day, to bravely take risks in order to achieve a brilliant success.
------------------------------------------
不经历艰苦险境,就很难有成功的一天,要勇敢地去冒险,才能取得辉煌的成就。
Do not experience hard woods, it is very difficult to have a successful day, to bravely take risks in order to achieve a brilliant success.
------------------------------------------
警惕 alert :
当然也别选择错地方冒险,
Of course, do not choose the wrong place to take risks,
当然也别选择错地方冒险,
Of course, do not choose the wrong place to take risks,
把勇气用在正确的事项。
the courage with the right items.
------------------------------------------
the courage with the right items.
------------------------------------------
生词 vocabulary :
不 (bù ) = 别 ( bié ) : no / do not
入 ( rù ) :enter / entering
when speak 不入 ==》( bú ) ( rù )
入 ( rù ) :enter / entering
when speak 不入 ==》( bú ) ( rù )
巢( cháo) 穴 ( xuè ): 巢穴 lair
虎 ( hǔ ) 穴( xuè ) : 虎穴 tiger lair / tiger cave
虎 ( hǔ ) 穴( xuè ) : 虎穴 tiger lair / tiger cave
= 老 虎 的 洞 穴
( láo ) ( hǔ) ( de ) ( dòng ) ( xuè ) /
= 老 虎 的 巢 穴
( láo ) ( hǔ ) ( de ) (cháo ) ( xuè )
( láo ) ( hǔ) ( de ) ( dòng ) ( xuè ) /
= 老 虎 的 巢 穴
( láo ) ( hǔ ) ( de ) (cháo ) ( xuè )
老 (lǎo ) : when speak 老虎==》 老 ( láo ) 虎 ( hǔ )
虎 ( hǔ ) :when speak 虎子 ==> 虎(hú ) 子 ( zi )
虎 ( hǔ ) :when speak 虎子 ==> 虎(hú ) 子 ( zi )
焉 ( yān ): how 怎 样 / 怎 么
(zěn ) ( yàng ) / ( zěn ) ( me )
焉 ( yān ) 得 ( dé ):焉得 how to get
(zěn ) ( yàng ) / ( zěn ) ( me )
焉 ( yān ) 得 ( dé ):焉得 how to get
得 ( dé ) :得 ( dé ) 到 ( dào ) : 得到 got
取 ( qǔ ) 得 ( dé ) : 取得 got / achieve
取 ( qǔ ) 得 ( dé ) : 取得 got / achieve
捉 ( zhuō ) : catch
捉( zhuō ) 到 ( dào ) :捉到 catch
捉( zhuō ) 到 ( dào ) :捉到 catch
( 到( dào ) can be also used as 到 ( dào ) 达 ( dá ) :到达 reach )
经 ( jīng ) 历 ( lì ) : 经历 experience
艰 ( jiān ) 苦 ( kǔ ) 险 ( xiǎn ) 境 ( jìng ) : 艰苦险境 hard woods
险 ( xiǎn ) 境 ( jìng ) : 险境 dangerous place / dangerous situation / hard place
险 ( xiǎn ) 境 ( jìng ) : 险境 dangerous place / dangerous situation / hard place
很 ( hěn ) : very
很 ( hěn ) 难 ( nán ) : 很难 very difficult
很 ( hěn ) 难 ( nán ) : 很难 very difficult
有 ( yǒu ) : 有 has / have
成 ( chéng ) 功 ( gōng ) : 成功 successful / success
勇 ( yǒng ) 敢 ( gǎn ) 地 ( de ) : bravely
when speak 勇敢 ===> ( yóng ) ( gǎn )
勇(yǒng ) 气 (qì ): 勇气 courage
when speak 勇敢 ===> ( yóng ) ( gǎn )
勇(yǒng ) 气 (qì ): 勇气 courage
去( qù ) : go to / to
冒 ( mào ) 险 ( xiǎn ) : 冒险 take risks / adventure
辉 ( hūi ) 煌 ( huáng ) : 辉煌 brilliant
成 ( chéng ) 就 ( jiù ) : 成就 success / achievement
选 ( xuǎn ) 择 ( zé ) : 选择 choose
正 ( zhèng ) 确 ( què ) : 正确 right / correct
事( shì ) 项 ( xiàng ) : 事项 items
沒有留言:
張貼留言