2015年1月25日 星期日

( 86 ) 名句 famous phrases :尽得大的责任,就得大快乐;To make the best of big responsibility, have big joy;尽得小的责任,就得小快乐。To make the small of responsibility, have small joy.

 

名句 famous phrases :

尽得大的责任,就得大快乐;
To make the best of big responsibility, have big joy;

尽得小的责任,就得小快乐。
To make the small of responsibility,  have small joy.

 
出处 source : 《最苦与最乐》
作者 author : 梁启超
朝代 dynasty : 清朝 (1638 - 1911年year)
 
意思 (语译)meaning :
人们做事应尽责并做到最好,因为所尽的责任和所得的快乐是成正比的。
People should act responsibly and do the best, because of the responsibility and the resulting happiness is directly proportional.
.........………………………………………………………………

觉悟 awareness :

大快乐来自小快乐的累积;
Large happiness is accumulated from the small joys;
 
大的责任来自小责任的磨练;
Big responsibility is honed from small responsibilities;
 
成就是由知识与经验的累积。
Achievement is accumulated by the knowledges and experiences.
…………………………………………………………………………

生词 vocabulary :

尽 : 尽力 to do the best of one's ability
责任 : responsibility
大 : big / large
 
快乐 : fun / happy/ joy / happiness
           ( happiness 幸福 )
 
累积 : accumulated
磨炼 : honed
成正比 :  proportional
直接 : directly
成就 : Achievement
知识 : knowledges
经验 : experiences
 


2015年1月23日 星期五

(85)谚语 proverb :鞠躬尽瘁,死而后已。Be loyal and devoted to the last.

 

谚语 proverb :

鞠躬尽瘁,死而后已。
Be loyal and devoted to the last.

 
出处 source : 《后出师表》
作者 author : 诸葛亮
朝代 dynasty : 三国 (220 - 265 / 280 年 year)
 
意思 (语译)meaning :
小心谨慎地处理事情,不辞劳苦的贡献自己的力量,一直到死才肯罢休。
Carefully deal with things, worked tirelessly to contribute own efforts, until death to relinquish.
 
劝告 advice :
谨慎勤恳的工作,为人民,为事业贡献自己毕生的力量。
Careful work hard for the people,  contribute own strength for the career of life.

………………………………………………………………………….............................................

警惕 alert :

人们应该知道奉献的意义,你贡献你的力量是对于你的事业和家庭、游戏或犯罪活动?
People should know the meaning of sacrifice, you contribute your strength for your career and family, games or criminal activity?
 
为了生活,很多时候我们很容易被四周某些活动的引力困着,我们需要明智地付出而不是盲目跟从,应找出正确突破的方法 。
To make a living, many times we can be easily trapped with the gravity around certain activities, we need to pay wisely rather than blindly follow, should find the right way to break through.
 
明智成功的人会努力找出正确和适当的方法来解决问题;失败者是找理由来埋怨或推卸罪状 ! 
Wise successful people will try to find the correct and proper way to solve the problem; the loser is to find a reason to grumble or shirk counts!

…………………………………………………………………………...............................................

生词 vocabulary :

瘁( cuì ) : 劳累 tire
已( yǐ ) : 结束 end
鞠躬 : take a bow
尽瘁 : devoted to the last
鞠躬尽瘁 : bend oneself to the task unto death.

忠诚 :loyal
死 : death
 
小 small : 小心 means careful, not mean
                  small heart.
小心 = 谨慎 careful
 
处理 : deal
不辞劳苦 :  worked tirelessly
贡献 : contribute
毕生 : life / whole life
自己的 : own
力量 : strength
 
奉献 : dedicate / devote / sacrifice
牺牲 : sacrifice
 
事业 : career
家庭 : family
游戏 : games
犯罪 : criminal
活动 : activity
被困 : be trapped
 
引力 / 地心引力 : gravity
 
盲目 : blindly
跟从 : follow
明智 : wisely
付出 : pay
人民 : citizens / people
勤恳 = 勤劳 : diligent / work hard
工作 : work
抱怨 / 埋怨 : grumble

肯 :愿意 willing
( 你肯帮我吗?/ 你愿意帮我吗?)
( Are you willing to help me ?)

罢休 / 放弃 :relinguish
 
推(tuī ) 卸( xiè) / 逃( táo )避( bì ) : shirk
罪状 : counts
推卸罪状 : shirk counts
 
失败者 : loser
解决 : solve
正确 ; correct / right
适当 :proper



2015年1月19日 星期一

(84)突破 Breakthrough

 
 

突破 Breakthrough

 
人生本来就是要靠自己的努力和突破,才能有所得。
Life itself is to rely on their own efforts and breakthroughs in order to have gains.
 
记得小时成绩不是很好,有位老师送了我一张书签。
Remember performance is not very good in childhood, a teacher gave me a bookmark.
 
书签上的图片就是 小鸡破壳而出的图片,还写着 “ 突破” 这两个字!
Picture of the bookmark showed a  hatched chick breakthrough from its egg shell,  wrote "breakthrough" !
 
老师的意思是要我在学业上有所突破!
Teacher's meaning to me was wanna me to have a breakthrough in my study!
 
可是这张书签对我来说......意义重大,使我铭记在心直到现在!
But this bookmark to me ...... is a big significance, so I keep in mind until now!
 
每当我遇到困难时都会想起这张书签里写的 ” 突破“ 及那小鸡破壳而出的图片!
Whenever I encounter difficulties, I will always think of this bookmark, the writing of "breakthrough" and the picture of that hatched chick broke out from its egg shell!
 
老师给我的这张书签不但勉励了我,
The teacher gave me this bookmark not only encouraged me,
 
还让我在学业上、事业及我的人生领悟到这句 “突破” 的意义!
Let me also to realize  this "breakthrough" meaning on the academic, career and my life !
 
感激、感恩教导过我的老师。。。。。。
Appreciate, thanks giving to my teachers who have taught me ......
 
在此也祝福你们在学业、事业或人生都有更美好的突破 !!!
Here also bless you in the academic, career or life has better breakthrough!!!
 
( 不管你认为你的老师是好还是不好,不管你做什么,需要你自己百分百的努力! )
( no matter you consider your teacher is good or not, whatever you do, need your own 100% effort ! )


2015年1月17日 星期六

( 83 ) 谚语 proverb :名不正,则言不顺。The name is not correct, then spoken words do not ring true.

谚语 proverb :

名不正,则言不顺。
The name is not correct, then spoken words do not ring true.

出处 source : 《论语 * 子路》
作者 author : 子 路
朝代 dynasty : 先秦 ( 前 before 221年 year)
意思 (语译)meaning :
没有正当的名分,说起话来就不能让人信服。
No legitimate name, spoke could not be convincing people.

其相关反义熟语 Its related opposite idiomatic phrase :

名正言顺
Name is correct, spoken words ring true. /
be perfectly justifiable /
be right and proper /
right titles and proper words
劝告 advice :
一个人做事情应该要有正当的名分,才能让人信服 / 才能去说服人 。
A person should have to do things by the proper name, then let people to obedience / then to convince people。
(要有正当的名分,就必须要有真正的本事才能让人信服。
Want to have legitimate name, it must have a real ability to be convincing people.)
警惕 alert :
1)不能名正言顺让人信服,即使再勉强也勉强不了。
Can not justifiably be convincing people, reluctant even if barely again and again.
2)除非以民众的意愿为基础,否则任何一个政府的当政都是名不正言不顺。
No government can justly claim authority unless it is based on the will of the people.

生词 vocabulary :

名 : 名字 name
正 : 正当 correct / proper / right
不正 : incorrect
正当 : 合法 legitimate / justifiable
完美 : perfectly
言 : 说话 speak / spoke /
说的话 spoken words
顺 : 顺服 obedience / ring true
顺利 / 顺畅 smooth
说(shuō)话 : speak / spoke
说(shuō)起话来. : when speak / spoke
说(shuì)服(fú) : convince / convincing
信(xìn): believe / letter (*写信 :write letter)
信(xìn)服 (fú) / 服(fú)从(cóng) : obedience
真正 : real
本事 = 能力 : ability
不愿意 : reluctant
勉强 : barely
意愿 : will
民众的意愿 : the will of people
根据 / 基础 : based
政府 : government
索赔 : claim
权力 : authority
当政 : claim authority
否则 / 除非 : unless


2015年1月16日 星期五

( 82 ) 名句 famous phrases :明日复明日,明日何其多;For tomorrow after tomorrow, how many tomorrows;



 名句 famous phrases :

明日复明日,明日何其多;
For tomorrow after tomorrow, how many tomorrows;

日日待明日,万事成蹉跎。
Day by day to wait for tomorrow, everything is as wasted.

 
出处 source : 《明日歌》
作者 author : 文嘉
朝代 dynasty : 明朝 (1368 - 1644 年year )
 
意思 (语译)meaning :
过了明天还有明天,明天是多么的多, 如果每天都在等待明天,任何事情都会随着时光的流逝而做不成。
There is a tomorrow after tomorrow, too many tomorrows, if always to wait for tomorrow,  everything will be elapsed with the time and done unsuccessfully.
 
劝告 advice :
人们要珍惜光阴,把握现在,才能把事情做好。
People should cherish time, grasp the present (now) to make things better.
 

生词 vocabulary :

复 : 重复 repeat
      复印 photostat
 
明日 / 明天 : tomorrow
多 : many
 
何 : how
何其多 : how many
为何 : why
如何 : how
 
万 : thousands       一 万 : ten thousands
万事 : everything
任何 : any / ( can be said as 任何事 anything )
 
成 : 变成 / 成为 = become / to be
       成功 succeed / success
       成就 successful / achievement
       不成 / 不成功 unsuccessful
 
蹉跎 : 浪费 wasted
等 : wait           * 等于 : equal ( = )
待 : 等待  wait
直到 : till / until 
等到 : wait until
 
随着 : along with
时光= 光阴 : time
流逝 : elapsed
时光流逝 : elapsed with the time / as the time went / the passage of time
 
而 : 而且 : but 但是/ and ( not the same way to be written as ' 和 and ', example : apple and orange 苹果和橙 )
 
做 : do
做事 : do thing
做不成 : things can't be done successly / done unsuccessful work

好 : good
更好 : better
做好 : do good / make things better
做得更好 : do better
 
珍惜 : cherish
把握 : grasp
现在 : now / at the present
 
把握现在 : grasp the present
把握时机 : grasp the opportunity



2015年1月13日 星期二

( 81 ) 谚语 proverb :富贵本无根,尽从勤里得。Rich is originally rootless, all do get from efforts.

 

谚语 proverb :

富贵本无根,尽从勤里得。
Rich is originally rootless, all do get from efforts.

 
出处 source :《醒世恒言 * 徐老仆义愤成家》
作者 author : 冯梦楼
朝代 dynasty : 明朝 (1368 - 1644 年 year)
 
意思 (语译)meaning :
荣华富贵并不是与生俱来的,全靠勤劳才能获得。
Wealth and rich are not born, all are based to diligent then can gain.
 
劝告 advice :
这世界上没有不劳而获的东西,唯有努力奋斗,才能有所成就,享有荣华富贵。
No unearned things in this world, only to work hard in order to be successful, enjoyed great wealth.
 
警惕 alert :
天下没有白吃的午餐 !
There is no free lunch in this world !
 
那只有爱你的父母才会提供给你免费地生活 !
That only your parents who love you will give you a free in life!
 
但是长期就会养成你游手好闲了,如果你不学习任何生活技能!
However in long term, you will develop idle, if you do not learn any life skills!

 

生词 vocabulary :

 富 : 富贵 rich
本 : 本来 / 原本 originally
无 : 没有 has no
无根 : rootless
尽 : all
从 : from
 
得 : 获得 gain
       得到 get
不劳而获 : unearned
 
勤 : 勤劳 hard work / efforts / diligent
努力 : efforts
 
财富 : wealth
荣华富贵 : splendour /wealth and rich / wealth and rank
 
与生俱来 : are born with(birthright)
成就 / 成功 : successful
享受 / 享有 : enjoyed
长期 : in long term
游手好闲 : idle
养成 / 发展 : develop


( 80 ) 谚语 proverb :读书破万卷,下笔如有神。Reading break thousand rolls, to write with full of spirit as well as the God there.

 

谚语 proverb :

读书破万卷,下笔如有神。
Reading break thousand rolls, to write with full of spirit as well as the God there.

 
出处 source : 《奉赐韦左丞丈二十二韵》
作者 author : 杜甫 ( 712 - 770 年 year )
朝代 dynasty : 唐朝 ( 618 - 907 年 year )
 
意思 (语译)meaning :
熟读上万卷的书本后,写起文章来就如有神助,流畅自如。
Familiar with the thousand rolls of the books, when writing the article seems from the divine intervention(seems get the help from God), so flowing freely.
 
劝告 advice :
多阅读又能理解透彻,就可以提升写作能力。
read more can understand thoroughly, so that can enhance writing skills.
 
在写作时文思泉涌,顺畅无阻。
The thread of ideas in writing gushes out with the wisdom of source, smooth and unhindered.

 

生词 vocabulary :

读 : 读书 read book
破 : break
万 : ten thousands
卷 : roll
万卷 : thousand rolls
下笔 : to write
 
神 : God
神 : 精神 spirit
 
熟 : 熟悉 familiar
文章 : article

神圣的 : divine
介入 / 干预 : intervention

流 : 流畅 flowing   
自如 : freely / smoothly
顺畅 : smooth

透彻 : thoroughly
理解 : understanding

提升 / 增强 : enhance
技能 : skills
写作能力 : writing skills

文思 : the thread of ideas
泉 : springs / the wisdom of source

涌 : 涌出 gushes out
无阻 : unhindered


2015年1月11日 星期日

( 79 )谚语 proverb :一日暴之,十日寒之。Have one day's sun, then ten days' cold.

 

谚语 proverb :

一日暴之,十日寒之。
Have one day's sun, then ten days' cold.

 
出处 source : 《孟子 * 告子上》
作者 author : 孟轲
朝代 dynasty : 先秦 (前 before 221 年 year )
 
相关成语 related idiom : 一暴十寒
 
意思 (语译 )meaning :
把植物放在阳光下曝晒一天,然后再把它移到阴凉处的地方冷冻十天,这样它就不能成长了。
Put the plant in the sun to exposure for a day, then put it to a shade place for ten days' frozen, so it can not grow up.
 
这里比喻做事情没有恒心,努力少荒废多。
Here analogy to do things without perseverance, put less effort and wasted much.
 
劝告 advice :
青少年做事要有恒心,为自己设下有意义的人生目标,别终日游手好闲,只要多努力及做事有恒心,将有所成就。
Youth should perseverance to work, to set his or her own meaningful goals in life, do not idle all day, as long as to work hard with perseverance, will get success.
 
别努力少荒废多;
Don't put less effort and waste much;
 
而是要努力多荒废少;
But put more effort and waste less;
 
生活才能过得更充实。
So can live a fuller life.
 

生词 vocabulary :

一日 : a / one day  十日 : ten days
暴 : 晒 = 曝 exposure
寒 : cold
在阳光下 : in the sun
阴凉 : shade
处 : 地方 place
冷冻 : frozen
比喻 : analogy
毅力 / 恒心 : perseverance
意义 : meaningful
目标 : goals
空闲 / 游手好闲 : idle
努力 : effort / strive
成功 / 成就 : success   成就 : achievement
荒废 : waste


( 78 )谚语 proverb :清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。Qingming Festival rain heavily, pedestrians feel deep sorrow.

 

谚语 proverb :

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
Qingming Festival rain heavily, pedestrians feel deep sorrow.

 
出处 source : 《清明》
作者 author : 杜牧
朝代 dynasty : 唐朝 ( 618 - 907 年 year )
 
意思 (语译)meaning :
清明节时连绵细雨下个不停,路上的行人触景生情而悲痛欲绝。
When the rain fell across the festival non-stop, the pedestrians were moved by the occasion to thought of deep sorrow.
 

意义 significance :

人们在清明节扫墓时怀念已故亲人的悲伤心情。
People miss the deceased loved ones with sad mood during the Chingming festival to sweep the grave.
 

生词 vocabulary :

 清明时节 : Qingming Festival
( is the day marking the beginning of 5th solar term (April 4, 5, or 6 ) traditionally observed as a festival for worshipping at ancestral grave) ----technically known as "sweeping the graves"
 
雨纷纷 : rain heavily
路上行人 : pedestrians
不停 : non-stop
 
断 : break / broke
魂 : soul
断魂 :  deep sorrow (sadness)
 
触景生情 : moved by the occasion to thought ( the sight strikes a chord in one's heart )
悲痛欲绝 :  deep sorrow(very sad)
已故 / 已死去 : deceased
坟墓 : grave
扫墓 :  sweep the grave
怀念 / 想念 : miss
 
If ' miss' in such a phrase : I have missed the bus .
如果'miss'这样一句话:我错过了公共汽车。
Here 'miss' means 错过


( 77 ) 谚语 proverb :差之毫厘,缪以千里。The least bit of difference, errors to be in thousands of miles.

 

谚语 proverb :

差之毫厘,缪以千里。
The least bit of difference, errors to be in  thousands of miles.

 
出处 source : 《礼记 * 经解》
作者 author : 戴圣
朝代 dynasty : 汉朝
 
意思 (语译)meaning :
起初可能只相差一点点,可是最终可能造成很严重的错误。
May initially only a little bit of a difference, but may ultimately result in a very serious mistake.
 
劝告 advice :
人们凡事要小心谨慎地处理,不然可能会为了一点小错误而铸成大错。
People have to be careful to deal with, or may be a little error for a big mistake.
 
警惕 alert :
小时候养成了小小的错误,不及时纠正就会变成了坏习惯, 比如偷笔,偷书 ……偷的行为在长大后就很难改了 !可能还会演变成更严重的罪行 !
Child develop a small mistake, not corrected in time it will become a bad habit, such as stealing pens, stealing the book ...... grow up stealing behavior is difficult to change it! May also evolve into more serious crimes!
 

生词 vocabulary :

 缪 ( miù ) : 谬 = 错误 error / mistake
 
毫厘: 一毫一厘,形容极少的数量。
The least bit : single iota, to describe the minimal amount.
 
千 : thousand
千里 : thousands of miles
差 : 相差 / 差别 difference
起初 : initially
一点点 : a little bit
最终 : ultimately
但是 / 可是 : but
造成 : result
严重 : serious
处理 : to deal with / to handle
 
铸成 : make / cast      大 : big
大错 : big error / gross error / big mistake / stupendous mistake
铸成大错 : make a gross error / make a big mistake
 
罪行 : crimes
演变 / 进化 : evolve


( 76 ) 谚语 proverb :劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。Advise you don't cherish the gorgeous clothes of golden silk, advise you to cherish the time of a teenager.

 

谚语 proverb :

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
Advise you don't cherish the gorgeous clothes of golden silk, advise you to cherish the time of  a teenager.

 
出处 source : 《金缕衣》
作者 author : 杜秋娘
朝代 dynasty : 唐朝 ( 618 - 907 年 year)
 
意思 (语译) meaning :
劝告你不要珍惜那金丝织成的华丽衣裳,劝你应该好好爱惜少年时光。
Advise you do not to cherish the golden silk into the gorgeous clothes, advise you should take good care of juvenile time.
 
劝勉 advice :
人们应爱惜少年宝贵的时光,努力学习,积极进取。
People should cherish the precious moments of teenager, to study hard, aggressive progress.
 

生词 vocabulary :

 劝 : advice
君 : 君主 monarch (you)
莫 : don't
 
惜 : 珍惜 cherish
取 : take         惜取 : cherish to take
                       进取 : progress
 
金缕衣 : the gorgeous clothes of golden silk
金 : gold
缕 : 线 thread / silk       金缕 : golden silk
 
衣 : clothes
华丽 : gorgeous
少年 : teenager / juvenile
时 : 时光 time  /  时刻 moment
宝贵 : precious
积极 : aggressive

努力 : strive
学习 : study / learn
努力学习 : study hard


2015年1月8日 星期四

( 75 )人们应要有同理心和尊敬的心People should have the heart of empathy and respect

 

人们应要有同理心和尊敬的心
People should have the heart of  empathy and respect

 
现在许多人都因为某种理由或利益而逐渐远离这颗心 ……
Now for some reason many people are moving away from this heart due to some reasons or benefits ......
 
比如:某些人为了在开玩笑时, 却没有顾及对方的感受是自私和缺内涵的表现 !
For example: when a joke to some people, do not take into account each other's feelings is selfishness and lack of meaning performance !
 
劝告 advice :
谑而不虐 tease without embarrassing
开玩笑应谑而不虐,否则玩笑一旦过分,就会伤害到对方或彼此的感情。
Joke should ridiculed without embarrassing, otherwise, once a joke too excessive will hurt each other or each other's feelings.
 
Woman Tricks Her Husband By Farting!!!: http://youtu.be/RSxYoDOOn7M
 

( 74 )同理心和尊敬的心Heart of  empathy and respect

 

同理心和尊敬的心
Heart of  empathy and respect

 
现在许多人都因为某种理由或利益而逐渐远离这颗心 ……
Now for some reason many people are moving away from this heart due to some reasons or benefits ......
 
比如:某些人为了在开玩笑时, 却没有顾及对方的感受是自私和缺内涵的表现 !
For example: when a joke to some people, do not take into account each other's feelings is selfishness and lack of meaning performance !
 

劝告 advice :
1) 谑而不虐 tease without embarrassing

开玩笑应谑而不虐,否则玩笑一旦过分,就会伤害到对方或彼此的感情。
Joke should ridiculed without embarrassing, otherwise, once a joke too excessive will hurt each other or each other's feelings.
 

2)甚至有些玩笑一旦过分,还会引来不必要的祸害!
Some even joke once too excessive, will lead to unnecessary scourge!

尤其是勿以玩笑来挑衅种族或宗教的问题 ……以免殃及无辜!
In particular, not to be a joke to provoke the questions of  racial or religious .....
avoid to bring disaster to the innocents!
 
同理心和尊敬的心能带给你我一个平静的世界,只要大家一起努力会有更美好的明天 ……
The heart of empathy and respect can bring you and me a world of calm, as long as we work together to have a better tomorrow ......
 
本人很喜欢这段同理心的漫画片段,只要人们多学习同理心的概念和懂得互相尊敬,可以帮助别人或自己在生活上感觉更好及避免无必要的冲突。
I liked this comic fragments empathy, as long as people learn to understand the concept of empathy and mutual respect can help others or ourselves in daily lives to feel better and avoid unnecessary conflict.
 
这颗同理心 ……是我找了很久的心 !
This empathy heart ...... Is the heart I have looked for a long time !
 
和平的世界来自大家的同理心和互相尊敬之心;
World Peace from our empathy and mutual respect of the heart;
 
同理心和互相尊敬之心来自大家的努力, 不针对任何种族或宗教 ……
Empathy and respect of each other from the heart of each efforts, without prejudice any race or religion ......
 
同理心的力量(繁中字幕): http://youtu.be/E-AfeaRD_IA



2015年1月2日 星期五

( 73 ) 谚语 proverb : 蜀中无大将,廖化作先锋。Kingdom of Shu has no general, the mediocre man undertakes as vanguard.

 
 

谚语 proverb :

蜀中无大将,廖化作先锋。
Kingdom of Shu has no general, the mediocre man undertakes as vanguard.

 
出处 source : 《扫迷帚》
作者 author : 壮者
朝代 dynasty : 明朝( 1368 - 1644年 year)
 
意思 meaning :
1)由于蜀国缺乏大将,只好由廖化当先锋。
Due to the Kingdomof Shu was lack of generals, so had let the mediocre people to be vanguard.
 
2)由于没有杰出的人才,唯有派出平庸的人来担当重要的职务。
Since there is no outstanding talent people, only send the mediocre people to play an important post.
 
生词 vocabulary :
 
蜀 :蜀国  kingdom of Shu Han               
廖化 : 才干普通(三国时的武将)
             ordinary talent /mediocre  ( the generals
              during the three kingdoms )
 
先 :  first
先锋 :pioneer / vanguard
( 率领先头部队的将官 the general who is the vanguard of the military unit )
 
无 : without = has no / do not have 没有
将 :大将 = 将官 senior general / senior officer
率领 : lead / command

才干 :talent / competence
人才 :talent people

普通 ordinary = 平庸 mediocre

当 :担当 undertake / assume / to play                     当:当时 when

重 :重要 important
( 重 : heavy       重量 weight )

职务 :post / duties / job
缺乏:lack of
杰出 / 优秀 : outstanding



( 72 ) 谚语 proverb : 射人先射马,擒贼先擒王。Before shooting people should get to shoot the horse first, before capturing the thief should capture the King first.

 
 
 

谚语 proverb :

射人先射马,擒贼先擒王。
Before shooting people should get to shoot the horse first,  before capturing the thief should capture the King first.

出处 source : 《前出塞诗》之六
作者 author : 杜甫 (712 - 770 年 year)
朝代 dynasty : 唐朝 (618 - 907 年year)
 
意思 meaning :
要射人不如先射他所骑的马;
Want to shoot the man,why don't shoot his first ride, the horse;
 
要制服贼徒,就要先捉住他们的首领。
Want to subdue a thief, have to catch their leader first.
 
劝告 advice :
解决问题时要对症下药才有效,处理事情时也要从关键处着手。
When to solve the problem, want to suit the remedy to be effective, as well as the key to dealing with things.
 
警惕 alert :
当人民带着满怀希望推选了某位领袖,而他却没有对人民的问题对症下药时,反而只一味去实行他想要的政策就会导致人民的不满。
When the people have elected someone with a hopeful leader, but he did not remedy the problem of the people, he could just go blindly implement the policy he wants, will lead to discontent among the people.
 
就应验了这句名句:
Fulfilled the famous phrase :
物极则反,器满则倾。
things turn into their opposites when they reach the extreme, when a container too full, decumbent will spill over.
 
( 这句可以参考之前已发布的谚语文章)
( This can refer to the published proverb before saying the article)
 

生词 vocabulary :

擒 : 擒拿 / 捉拿 capture    捉住 : catch

贼 : thief
王 : king
先 : first
射 : shoot / shooting
骑 : ride
制服 : subdue
首领 / 领袖 : leader
解决 : solve
问题 : problem / question
对症下药 : to suit the remedy
有效 : effective
关键 : key
处理 : dealing / handle
推选 : elect
满怀希望 : hopeful

只一味 : just / only
只 : only,  味 : taste
( here if write as 只一味 can't means : only a taste, but means : only / just )

盲目地 : blindly
实行 : implement
政策 : policy
导致 : cause / lead to
不满 : discontent


2015年1月1日 星期四

( 71 ) 谚语 proverb : 士别三日,即更刮目相待。A scholar who has been away three days will be looked at with new eyes.

 

谚语 proverb

士别三日,即更刮目相待。
A scholar who has been away three days will be looked at with new eyes.

出处 source : 《三国志 * 吴志 * 吕蒙传》
作者 author : 陈寿
朝代 dynasty : 晋朝
 
意思 meaning :
与人几天不见,再见面时就要以新的眼光来看待他了。
do not see with others for a few days,  should take a new light to look upon him / her when to meet again.
 
士别三日 : 与人几天不见 do not see with others for a few days
          
刮目相待 : 用新的眼光来看待。
                     a new light to look at it.
 
劝告 advice :
当一个人不断在改变和进步时,因此不能再以旧眼光来衡量他的表现。
When a person constantly change and progress, and therefore cannot be measured in terms of the old vision of his performance.
 

生词 vocabulary :

 
士 : 兵士 soldier / armyman /
( here can be someone : scholar 学者 / 学士)

别 : 别离 parting / away
三日 : three days

既 : 就要 will    / should 应该       

更 : 改换 / 改变 change

目 : 眼睛 eyes
眼光 : eyes / light / vision
新眼光 : new eyes / new light
旧眼光 : old vision
旧 : old

再 : again
见 : 看见 see / saw       见面 meet
( when you say 'good bye ' to someone, you can say “再见” wish to meet or see again)

不 : no / don't    
断 : break / broke / broken
When say something has not broken : 没断 !
When say something has broken : 断了!
When say always : 不断 / 经常 / 常常

不断 : constantly
进步 : progress
因此 : therefore
衡量 / 测量 : measured
表现 : performance