积财千万,不如薄伎在身。
Amass millions of wealth , better to have skills on body.
出处 source : 《颜氏家训 * 勉学》
作者 author : 颜之推
朝代 dynasty : 南北朝 (420 - 589 年years)
作者 author : 颜之推
朝代 dynasty : 南北朝 (420 - 589 年years)
意思 meaning :
积蓄了千万的家产,不如去掌握一样的技能。
Savings of millions of assets, better to master a skill.
积蓄了千万的家产,不如去掌握一样的技能。
Savings of millions of assets, better to master a skill.
劝告 advice :
不能依靠父母的家财,应该去掌握一些谋生的技能。
Can't rely on parents' wealth, should go to master some skills to earn a living.
不能依靠父母的家财,应该去掌握一些谋生的技能。
Can't rely on parents' wealth, should go to master some skills to earn a living.
生词 vocabulary :
积聚 amass = 累积 accumulate
积蓄 savings
财富 wealth 富 rich
家产 / 家财 assets 家 home 财 wealth / money
积蓄 savings
财富 wealth 富 rich
家产 / 家财 assets 家 home 财 wealth / money
千 thousand 一 万 ten thousands
(but here 千万 means ten millions or millions upon millins)
掌握 master
薄 little / thin / 一些 some
技能 (伎)skills
身 / 身体 body
不能 can't
依靠 rely
应该 should
赚 earn
生活 living
谋生 to earn a living
好 good 更好 / 比较好 better 最好best
沒有留言:
張貼留言